LiveInternetLiveInternet

Любовь дарит радости и печаль,
Восторги, сомнения и мечту.
Любовь — это звездно-хмельная даль
И крылья, несущие в высоту.

И это такой золотой запас,
Что в мире любого ценней богатства.
Но если она унижает вас,
Терзает и мучит до слез из глаз,
Тогда это все не любовь, а рабство!
Эдуард Асадов «Любовь дарит радости и печаль…»

Что получится, если взять хороших актеров, великолепные стихи Эдуарда Асадова и прекрасную музыку? Правильно, фильм «Я любить тебя буду, можно?», который недавно показывали по ТВ.

Фильм «Я любить тебя буду, можно?» кинокомпании «Северное сияние» создан в оригинальном жанре: все диалоги актеров составлены из строчек стихов советского поэта Эдуарда Асадова.

Я в глазах твоих утону — Можно?
Ведь в глазах твоих утонуть — счастье!
Подойду и скажу — Здравствуй!
Я люблю тебя очень — Сложно?
Нет не сложно это, а трудно.
Очень трудно любить- Веришь?
Подойду я к обрыву крутому
Падать буду — Поймать успеешь?

Ну, а если уеду — Напишешь?
Только мне без тебя трудно!
Я хочу быть с тобою — Слышишь?
Ни минуту, ни месяц, а долго
Очень долго, всю жизнь- Понимаешь?
Значит вместе всегда — Хочешь?
Я ответа боюсь — Знаешь?
Ты ответь мне, но только глазами.
Ты ответь мне глазами — Любишь?

Если да, то тебе обещаю,
Что ты самым счастливым будешь.
Если нет, то тебя умоляю
Не кори своим взглядом, не надо,
Не тяни за собою в омут,
Но меня ты чуть-чуть помни…
Я любить тебя буду — Можно?
Даже если нельзя… Буду!
И всегда я приду на помощь,
Если будет тебе трудно!
Эдуард Асадов

По словам режиссера и актрисы Марии Ефремовой, стихи в фильме
звучат как обычная речь: таким образом герои разговаривают
— ссорятся, мирятся, признаются в любви.
Сюжет фильма
Вадим и Катя давно живут вместе, но, несмотря на внешнее
благополучие их пары, в глубине души девушку не устраивает,
что любимый не спешит официально оформить отношения.
Все подруги давно пошли под венец, и на очередном
девичнике Катя знакомится с журналистом Сергеем.
Он сразу влюбляется в Катю и настойчиво начинает ухаживать за героиней, но даже признание в любви не смогло растопить ее сердце. Вадим же продолжает избегать любых разговоров о свадьбе. Катя устает ждать и уходит от отношений, которые ее больше не устраивают.
Сергею кажется, что он обретает шанс стать ближе к возлюбленной,
но Катя уходит не к нему… Вадим же получает повод задуматься и
осознать, насколько дорога и важна для него Катя. Поймут ли герои,
как легко потерять и как сложно вернуть доверие и любовь?
Трейлер фильма «Я любить тебя буду, можно?»

Главные роли исполнили Андрей Чадов, Мария Ефремова
и Анатолий Белый. Приятно, что фильм вышел в двух версиях, одна
из них — с тифлокомментариями для незрячих. Ведь сам Эдуард Асадов
потерял зрение после ранения в битве за Севастополь
во время Великой Отечественной войны.
Конечно, тем кто мало знаком с творчеством Эдуарда Асадова,
фильм может показаться наивным. Найдутся и критики. Но этот
эксперимент не только для романтиков, создатели сняли красивое,
мелодраматичное «и очень приличное кино», которое можно
даже посмотреть с детьми. Всего час времени, но на душе

от просмотра становится теплее…

Особенность фильма «Я любить тебя буду, можно?», — говорит
Мария Ефремова, в том, что мне удалось создать новый жанр в кино.
Есть фильмы в стихах, например, «Ромео и Джульетта», но они
изначально поставлены по поэмам, целостному поэтическому произведению.
В нашем же фильме все иначе: собраны стихи разных лет и подведены
под единую сюжетную линию — вот такого еще не было! Эдуард Асадов
не писал стихи под сценарий, это я написала сценарий, используя его
стихи вместо диалогов. Действие фильма происходит в современной
России, а стихи Асадова написаны в середине — конце прошлого века».
Слово о Любви
Любить — это прежде всего отдавать.
Любить — значит чувства свои, как реку,
С весенней щедростью расплескать
На радость близкому человеку.
Любить — это только глаза открыть
И сразу подумать еще с зарею:
Ну чем бы порадовать, одарить
Того, кого любишь ты всей душою?!
Любить — значит страстно вести бои
За верность и словом, и каждым взглядом,
Чтоб были сердца до конца свои
И в горе и в радости вечно рядом.
А ждет ли любовь? Ну конечно, ждет!
И нежности ждет и тепла, но только
Подсчетов бухгалтерских не ведет:
Отдано столько-то, взято столько.
Любовь не копилка в зашкафной мгле.
Песне не свойственно замыкаться.
Любить — это с радостью откликаться
На все хорошее на земле!
Любить — это видеть любой предмет,
Чувствуя рядом родную душу:
Вот книга — читал он ее или нет?
Груша… А как ему эта груша?
Пустяк? Отчего? Почему пустяк?!
Порой ведь и каплею жизнь спасают.
Любовь — это счастья вишневый стяг,
А в счастье пустячного не бывает!
Любовь — не сплошной фейерверк страстей.
Любовь — это верные в жизни руки,
Она не страшится ни черных дней,
Ни обольщений и ни разлуки.
Любить — значит истину защищать,
Даже восстав против всей вселенной.
Любить — это в горе уметь прощать
Все, кроме подлости и измены.
Любить — значит сколько угодно раз
С гордостью выдержать все лишенья,
Но никогда, даже в смертный час,
Не соглашаться на униженья!
Любовь — не веселый бездумный бант
И не упреки, что бьют под ребра.
Любить — это значит иметь талант,
Может быть, самый большой и добрый.
И к черту жалкие рассужденья,
Все чувства уйдут, как в песок вода.
Временны только лишь увлеченья.
Любовь же, как солнце, живет всегда!
И мне наплевать на циничный смех
Того, кому звездных высот не мерить.
Ведь эти стихи мои лишь для тех,
Кто сердцем способен любить и верить!
Эдуард Асадов.

Книги: читаем и обсуждаем!

«Поэтом можешь ты не быть, но гражданином быть обязан», – эти слова Николая Некрасова как нельзя лучше характеризуют русских литературных деятелей. В тяжёлое для отечества время наши лучшие писатели и поэты считали своим долгом с оружием в руках защищать интересы своего народа.

Как Пушкин оказался на Кавказе и почему не успел блеснуть отвагой в битве на вершине Соганлуга

Александр Сергеевич Пушкин (26 мая 1799, Москва – 29 января 1837, Санкт-Петербург) – русский поэт, драматург и прозаик, один из самых авторитетных литературных деятелей первой трети XIX века.

/Фото: assets.discours.io

Истинные мотивы, по которым Александр Сергеевич оказался на полях сражений русско-турецкой войны 1829 года, точно не известны. Не исключено, что причиной его появления в армии, которой командовал генерал-фельдмаршал Иван Паскевич, стали события личной жизни. А именно – оставшееся без определённого ответа предложение руки и сердца Наталье Гончаровой.

Сам же поэт говорил о желании воочию увидеть войну, обозреть «страну малоизвестную» и повидаться с младшим братом Львом, который участвовал в кампании. Пушкин быстро приспособился к бивачной жизни на вершине горного хребта Соганлуга и просто горел желанием подраться с турками. Поэтому во время внезапной атаки вражеских отрядов вскочил на коня и с саблей наголо помчался туда, откуда слышались выстрелы. От непосредственной стычки с турецкими наездниками Пушкина спасли прискакавшие на выручку уланы. Командование чувствовало огромную ответственность за жизнь выдающегося поэта и из соображений безопасности решило вывести его из зоны боевых действий. Получив в подарок от Паскевича трофейную саблю, Александр Сергеевич отправился с передовой в Тифлис.

За какие заслуги Льва Николаевича Толстого наградили орденом святой Анны

Граф Лев Николаевич Толстой (1828-1910) – русский писатель и мыслитель./Фото: chelorg.com

Графу Льву Толстому также довелось понюхать пороху. По примеру старшего брата Николая он пошёл в армию и вместе с ним попал на Кавказ, где не раз участвовал в стычках с горцами.

С началом Крымской войны Лев Николаевич перебрался на Дунайский фронт, а вскоре начал ходатайствовать о переводе в Севастополь. Просьба была удовлетворена в ноябре 1854 года. За 10 месяцев участия в Крымской кампании писателю пришлось командовать артиллерийской батареей, принимать участие в штурме Малахова кургана, пережить осаду города. Храбрость и мужество Льва Толстого были вознаграждены: ему были пожалованы несколько медалей и орден Святой Анны IV степени с надписью «За храбрость». Высокую оценку императора Александра II получил напечатанный в разгар боевых действий цикл «Севастопольские рассказы» о суровых военных буднях.

Военная карьера Николая Гумилёва

Гумилёв Николай Степанович (1886-1921) – русский поэт Серебряного века./Фото: itd3.mycdn.me

Своими главными заслугами выдающийся русский поэт Серебряного века считал стихи, путешествия (экспедиции в Африку) и Первую мировую войну, на которую в августе 1914-го записался добровольцем. Несмотря на освобождение от службы из-за проблем со зрением, Николай Степанович добился зачисления в Лейб-гвардии Уланский полк и прошёл путь от вольноопределяющегося до унтер-офицера. Сражался в Польше, на Волыни. За исключительное мужество трижды награждался Георгиевскими крестами.

Болезни дважды выводили Гумилева из строя, но, подлечившись, он снова возвращался в окопы. Фронтовые впечатления выливались в стихи, а документальная повесть «Записки кавалериста» регулярно печаталась в петербургской газете «Биржевые ведомости». В августе 1921 года талантливый поэт был обвинён в заговоре, арестован и вскоре расстрелян.

Участие писателя-сатирика Михаила Зощенко в Первой и во Второй мировой войне

Михаилу Михайловичу довелось поучаствовать в трёх войнах. В Первую мировую он заработал осколочное ранение в ногу, порок сердца (результат отравления газом) и награду – 5 орденов. Получив в 1919-м освобождение от военной службы, добровольцем вступил в действующую часть Красной армии. Принимал участие в сражениях, однако после сердечного приступа был комиссован. Оставив военную службу, посвятил себя литературе.

В первые же дни Великой Отечественной Зощенко подал в военкомат заявление об отправке на фронт, мотивируя свою просьбу наличием боевого опыта. Получив отказ, стал членом группы противопожарной обороны, занимающейся обезвреживанием зажигательных бомб. Вносил свою лепту в приближение победы как писатель, сочиняя для газет и радио антифашистские фельетоны. Деятельность Михаила Зощенко была отмечена в 1946-м медалью «За доблестный труд в Великой Отечественной войне 1941-1945 гг.».

Детский писатель и по совместительству пулемётчик КА, или трагическая судьба Аркадия Гайдара

Аркадий Петрович Гайдар (настоящая фамилия – Голиков; 1904-1941,) – советский детский писатель и киносценарист, журналист, военный корреспондент./Фото: news.kpnemo.eu

Впервые участником военных действий Аркадий Петрович Голиков (впоследствии – Гайдар) стал в 1919-м, в 15-летнем возрасте, едва успев окончить Киевские командные курсы. Тогда вместе с остальными выпускниками он был брошен на защиту города от Петлюры. Затем командовал ротой, потом батальоном. В 17 лет стал командиром отдельного полка по борьбе с бандитизмом. Вопреки планам, навсегда связать свою жизнь с армией не удалось: полученная ранее контузия обернулась травматическим неврозом, который не смогли преодолеть даже самые лучшие специалисты. Уволившись в запас, Гайдар нашёл себя в качестве детского писателя.

Когда началась Великая Отечественная, Аркадий Петрович приложил немало усилий, чтобы попасть на фронт, и отправился туда в качестве военкора «Комсомольской правды». Выбравшись из окружения, попал к партизанам. Служил пулемётчиком, вёл дневник отряда. Погиб в октябре 1941-го, попав в немецкую засаду.

Подвиги писателя-фронтовика Даниила Гранина

Даниил Александрович Гранин (настоящая фамилия – Герман; 1919-2017), советский и российский писатель, киносценарист, общественный деятель./Фото: chelorg.com

Великая Отечественная застала Даниила Александровича в Ленинграде, где после окончания политехнического института он трудился на Кировском заводе. Оттуда 22-летним ушёл в народное ополчение. Для этого пришлось изрядно похлопотать, чтобы снять бронь. За 4 года испытал все тяжести войны – танковые атаки, отступление, окружение, ранения и контузии. Блокадная зима прошла в окопах под Пушкино. Затем после окончания танкового училища Гранин отправился на фронт в качестве офицера-танкиста. Писатель сражался на Ленинградском и Прибалтийском фронтах, а закончил войну в Восточной Пруссии командиром роты тяжёлых танков.

Даниил Гранин создал целый ряд произведений, посвящённых военной теме. Главным из них он считал документальный труд «Блокадная книга», соавтором которого стал белорусский писатель Алесь Адамович.

«Шлараффия — страна дураков» — милое и забавное произведение немецкого народного фольклора.

Перевод Л.Гинзбурга

На белом свете есть одна

Весьма чудесная страна,

И не солгу, ей-богу!

Что сам туда бы побежал,

Когда бы знал дорогу.

Страну Шлараффией зовут, — Одни лентяи там живут.

За сахарной горою….

А как быстрее к ним попасть

Я вам секрет открою.

Кто хочет, пусть в один присест

ту гору сахарную съест.

затем на тропку выйдет

И ровно через пять минут

Шлараффию увидит.

Там стены башен и домов

Из кренделей и пирогов,

И в каждом закоулке

Растут на липах и дубах

Поджаристые булки.

Пирожным, пышкам счёту нет,

Не надо никаких монет.

А если выпить захотел — Вино в любом колодце.

Вокруг домов, — Таков Приказ! — Стоят заборы из колбас,

Закуска под рукою.

Пасётся прямо на лугу

Отменное жаркое.

Страна, как видно, неплоха:

В озёрах плещется уха.

И рыбка не в обиде!

В сеть попадая к рыбаку

Уже в варёном виде.

Летают по небу, — ей-ей! — Там стаи жареных гусей.

И, — верите ли? — Сразу

Они лентяям прямо в рот

Влетают по заказу.

А что за свиньи в той стране?…

С ножом и вилкою в спине!

Взывают к вам: » Дружочек!

Отведать просим ветчины….

Отрежь себе кусочек.

Пусть сыровары нас простят:

Там сыром улицы мостят.

И воробьиной стае

Незаменимая еда

Такая мостовая.

А летом — чудо из чудес!

Не дождь, а мёд бежит с небес!

По всем холмам и склонам.

Что скажешь?

Сладкое житьё

В Шлараффии сластенам.

Шумит зима, белым-бела,

Муку и сахар намела.

Мукой посыпан ельник.

Вот то-то будет пир горой

Когда придёт сочельник.

Весною каждая река

Полна парного молока,

А на лесной опушке

растут на ветках и сучках.

тарелки, ложки, кружки.

Едва взыграет аппетит,

Всяк искупаться норовит.

И неспроста девицы,

В шлараффской чудо — стороне

Пышны и круглолицы.

Богаче всех иных людей

тот, кто содержит лошадей.

Затем, что по привычке,

Кобылы здешние несут

Алмазные яички.

Ну а почёт особый там

Закоренелым должникам:

Едва просрочишь дату — Заимодавец должнику

Двойную тащит плату.

А шыромыжники-лгуны

Их превозносят до луны,

Встречают их приветом.

Но только требуется лгать

И не краснеть при этом.

Считают там за благодать

Побольше в карты проиграть.

По местному закону

Тот, кто продулся в пух и в прах

Всё забирает с кону.

Зайти в любой шлараффский бор,

О, диво! — разгорится взор:

Висят на каждой ветке

Камзолы, шляпы. башмаки,

Атласные жилетки.

Вот это, понимаю — край!

Что приглянётся — выбирай!

Всё по последней моде.

А платья, кружева, платки

Есть в каждом огороде.

Приходят люди на базар,

Товар меняют на товар.

Супругу дорогую,

Коль надоела, приводи:

Сменяешь на другую..

Течёт за городом река.

Ни широка, ни глубока:

Столетний дед с одышкой

ныряет в воду стариком,

А вынырнет парнишкой.

Когда поеду в ту страну — Я захвачу с собой жену:

Пусть в реку окунётся,

И вновь невестой молодой

Немедля обернётся!

Кого вконец заела лень,

Кто спит в постели целый день,

Часов двенадцать кряду — Тому вручает магистрат

Почётную награду.

Но если ты трудолюбив,

Прилежен, бодр и не ленив — Тогда, согласно правил,

Тотчас потребуют, чтоб ты

Шлараффию оставил!

Дурак, болтун и ротозей

Имеют звания князей,

А главный лежебока,

Провозглашённый королём,

В народе чтим глубоко.

Всё это нынешней зимой

Мне рассказал один немой,

А подтвердил публично

Слепой, который этот край

Недавно видел лично.

А у меня сомнений нет!

Так вот вам, лодыри, совет:

Зря небо не коптите,

А всей компанией честной

В Шлараффию катите!

Рубрики: Статьи

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *