Как писать сочинение с фразеологизмами на любую тему

Фразеологизмы являются неоспоримыми достояниями национального языка. Присутствие емких, образных, а зачастую и ироничных выражений делает речевую культуру бесподобной, обогащает общение между людьми. В частности, русский язык пестрит огромным количеством фразеологизмов, поговорок и пословиц.

Чем же отличаются эти, казалось бы, несвязанные друг с другом слова, от других словосочетаний и поговорок, почему задание написать сочинение с фразеологизмами на любую тему — это излюбленный прием учителей русского языка?

Отличие поговорок и фразеологических оборотов

Суть поговорки заключается в ее смысловой ценности, в той информации, которую она несет. Например, поговорка «кто посеет ветер — пожнет бурю» интерпретируется как предостережение тем, кто вносит раздор в отношения между людьми, а поговорка «первый парень на деревне, а деревня в два двора» обличает тех, кто любит похвалиться.

Писать сочинения с фразеологизмами на любую тему начинают с пятого класса средней школы. Сначала педагог объясняет и приводит примеры, затем в устной форме приглашает всех желающих самостоятельно вспомнить необычную последовательность слов, которая подходит под определение фразеологизма.

Фразеологические обороты — это неизменяемое, устойчивое сочетание слов, которое в другом порядке невозможно воспроизвести. Приведем примеры: подать рукой, поставить в тупик, без сучка, без задоринки, взять ноги в руки, в подметки не годится и так далее.

Список можно продолжать бесконечно. Написать небольшое сочинение с фразеологизмами на любую тему — задача на первый взгляд простая, однако маниакальное стремление в каждом предложении вставлять подобные обороты делает его несколько примитивным. Вот приблизительный образец подобного опуса.

Сочинение с 10 фразеологизмами на любую тему

«Обычно я сплю без задних ног, но сегодня пришлось встать ни свет ни заря. Бить баклуши нельзя — день предстоит трудный, но интересный. Наш классный руководитель взял нас на абордаж и ныне нам предстоит свернуть горы — подняться на Красную горку, чтобы встречать восход солнца. Почти все одноклассники дали добро на поход, и, наконец, наша группа взяла быка за рога. Учитель был на взводе и шли мы (куда только Макар телят ни гонял!), казалось, бесконечно. Наконец достигнув высоты, мы встали встречать солнышко. Впечатление от восхода было так сильно, что началось столпотворение. На всю катушку ребята кричали «Ура!», радовались и прыгали от счастья».

Это пример, как пишется мини-сочинение с фразеологизмами на любую тему. В противовес ему обычные сочинения долго прорабатываются. Если необходимо сделать анализ какого-нибудь произведения, то вначале находят фабулу, расставляют акценты, пишут план и так далее.

Творения школьников на свободную тему зачастую бывают интереснее, так как они не загоняют автора в рамки, а наматывают сюжет по ходу мысли. Бывает, что вначале ребята сочинения с фразеологизмами на любую тему пишут об одном, в середине и конце опуса забывают про основной сюжет, и их внимание акцентируется лишь на пикантных оборотах.

История возникновения фразеологизма

Как говорится, дыма без огня не бывает. Так и фразеологизмы не могут появиться ниоткуда. Внушительная часть необычных оборотов пришла к нам из древности. Например, словосочетания «авгиевы конюшни», «троянский конь», «объятья Морфея» возникли из древнегреческой и римской мифологии.

Касаемо первого выражения, жил когда-то царь Авгий, страстный любитель лошадей. В его конюшнях нашли себе убежище три тысячи коней, однако стойло никто не отмывал от грязи целых тридцать лет, пока Геракл (в римской мифологии Геркулес) не отвел туда реку и ее бурные потоки не очистили всю грязь.

В переносном смысле «чистить авгиевы конюшни» означает очистить грязное, запущенное место за короткий срок или решать давнюю проблему.

Библейские и исторические сюжеты

В Библии многие знакомятся с такими выражениями, как «иерихонская труба», «поцелуй Иуды», «земля Обетованная» и так далее. Из истории к нам пришло выражение «потемкинские деревни». Когда в конце XVIII века Екатерина II захотела увидеть владения в Крыму, Георгий Потемкин разослал во все пункты следования императрицы указания срочно навести должный порядок. В народе позже разошлись слухи, что вместо настоящих поселков выстроили декорации, перевозимые с места на место. Также Екатерину II встречали не коренные обитатели, а празднично одетые люди, прибывшие издалека.

Хорошо разбираясь в истории создания подобных словосочетаний, имеет смысл написать сочинение с использованием фразеологизмов на любую тему, так как авторский переосмысленный текст — это всегда актуально и интересно.

Related posts:

  1. Фразеологизмы Фразеологизмы – особые устойчивые сочетания слов, выража­ющие целостное значение и функционирующие в языке подобно от­дельному слову. Фразеологические сочетания слов противопоставлены свободным словосочетаниям. В отличие от последних, фразеологизмы представляют собой единое целое, в котором компоненты, как пра­вило, нельзя поменять местами, их невозможно заменить на другие слова и словосочетания, значение этого единства не складывается из механической суммы …
  2. Тема урока: Фразеологизмы (закрепление) (русский язык 6 класс) Ход урока На доске написаны слова: Сесть (на коня, в калошу). Впирать (мазь, очки). Повесить (голову, пальто). Учитель. Прочитайте слова. Сформулируйте к ним задание. Надо составить словосочетания из слов перед скобками И слов в скобках. Учитель. Составьте словосочетания из слов первого ряда. Сесть на коняг сесть в калошу. Учитель. Чем отличаются эти словосочетания I Первое …
  3. РОЛЬ ФРАЗЕОЛОГИЗМОВ В ХУДОЖЕСТВЕННОМ ТЕКСТЕ РОЛЬ ФРАЗЕОЛОГИЗМОВ В ХУДОЖЕСТВЕННОМ ТЕКСТЕ Фразеологизмы – это устойчивые сочетания слов, применяемые для названия отдельных предметов, признаков, действий. В художественной литературе они широко используются как изобразительные средства. Какова же роль фразеологизмов в этом тексте? Во-первых, хочу отметить, что в отрывке из рассказа К. Паустовского много фразеологизмов. Два из них выступают в роли синонимов обычным словам. …
  4. ФРАЗЕОЛОГИЗМЫ. РАСШИРЕНИЕ СПИСКА ФРАЗЕОЛОГИЗМОВ Раздел науки о языке, который изучает фразеологические обороты, называется фразеологией (в переводе с греческого – учение о фразе, выражении). Фразеологический оборот, или фразеологизм, или фразеологическая единица – это устойчивое сочетание слов. В отличие от свободного сочетания слов, в устойчивом одно или все слова теряют свое лексическое значение. Например, фразеологизм взять быка за рога обозначает “начать …
  5. Фразеологизмы и другие устойчивые сочетания Фразеологизм – понятие, трактуемое по-разному. “У русистов нет единого мнения о том, что та-кое фразеологизм, или фразеологическая единица языка, – нет, следовательно, и единства взглядов на то, каков состав таких единиц в языке”(Войнова Л. А., Жуков В. П., Молотков А. И., Федоров А. И. Фразеологический словарь русского языка. С-Пб., 1994. – С. 5.). В школьных …
  6. Тема урока. Понятие о фразеологии. Фразеологизмы, фразеологический словарь Цели: повторить ранее полученные сведения о фразеологии; развивать навыки работы с фразеологическим словарем; расширять словарный запас учащихся; познакомить с требованиями к выполнению проекта; воспитывать эрудированного собеседника, умеющего применить свои знания в жизни. оборудование: книга н. Ходза. Новые проделки Хитрюшкина (Ленинград: Детская литература, 1968); словарь фразеологизмов; “Критерии оценивания проекта” (рм). Ход урока I. опрос по домашнему …
  7. Фразеологизмы – особый тип сочетаний Практически в любом языке отмечено несколько уровней фразеологизмов, причем не все они общеизвестны, широкоупотребимы и зафиксированы словарями. Некоторые из них используются только определенными группами носителей языка и отсутствуют в словарях. Именно поэтому первостепенная задача переводчика – уметь распознать ФЕ в тексте, отличать устойчивое сочетание от переменного. Следует также иметь в виду, что многозначность и омонимия …
  8. О фразеологизмах: их лексическом значении, стилистической принадлежности В языке каждого народа есть устойчивые образные обороты, которые воспроизводятся в речи подобно слову, а не строятся, подобно словосочетаниям и предложениям. Такие обороты называются фразеологизмами. Другое важное свойство фразеологизмов: смысл целого фразеологизма не складывается из смыслов входящих в него слов, например выражение собаку съел, обозначающее “быть мастером в каком-нибудь деле”, совершенно не связано со значением …
  9. Сочинение на ГИА 2013 года по тесту 32 от Т. И. Чубенко Сочинение на ГИА 2013 года по тесту 32. По сборнику типовых экзаменационных вариантов под редакцией И. П. Цыбулько. 36 вариантов.. Напишите сочинение-рассуждение, раскрывая смысл высказывания, взятого из учебника русского языка: “Фразеологизмы – неизменные спутники нашей речи. Мы часто пользуемся ими в повседневной речи, порой даже не замечая, ведь многие из них привычны и знакомы с …
  10. Сочинение для ГИА 2014 года по тесту 18 сборника Н. А. Сениной Б. А. Ларин утверждал, что “фразеологизмы всегда косвенно отражают воззрения народа, общественный строй, идеологию эпохи”. Эту фразу я понимаю так. Устойчивые сочетания, рожденные в народной среде, носят печать своей эпохи и так демонстрируют суждения и взгляды людей, как свет утра отражается в капле росы. Приведу примеры из текста К. Г. Паустовского Во-первых, в предложении №15 …
  11. Понятие “фразеологическая единица” Учитывая дифференциальные признаки фразеологического оборота как определенной лингвистической единицы, его можно определить следующим образом: Фразеологический оборот – это воспроизводимая в готовом виде единица языка из двух или более ударных компонентов словного характера, фиксированная (то есть постоянная) по своему значению, составу и структуре. Основоположник фразеологической теории Ш. Балли дал следующее определение фразеологического оборота: “Сочетания, прочно вошедшие …
  12. Сочинение на тему “Зачем я изучаю русский язык?” Ответ на этот вопрос очевиден – мы русские, живем в России, русский язык – официальный язык в нашей стране. Конечно, мы обязаны его знать! Это наш родной язык, язык, на котором разговаривали в России и много столетий тому назад. Русский язык сам не обделен длительной и интересной историей, он претерпел множество изменений и реформ, прежде …
  13. Как пользоваться шаблоном УРОК 1 Уважаемые девятиклассники! Несмотря на то что на сайте выставлено более 70 шаблонов сочинений на лингвистическую тему, ежедневно мы слышим крики о помощи от тех, кто не понял, как писать сочинение по шаблону. Дам вам три урока, как пользоваться шаблоном. Урок 1 Работать будем на базе сочинения по тексту 32, выставленного на сайте. Сочинение Эту фразу …
  14. Сочинение на тему “Богатство русского языка” Русский язык – это богатство и гордость всего народа. Он по праву считается одним из самых певучих и многогранных языков Земного шара. Благодаря русскому языку были созданы великие литературные шедевры, которые известны всему миру. Словарь современного русского языка насчитывает не менее полумиллиона слов, и это говорит о его невероятном богатстве. Множество эпитетов, красивые речевые обороты …
  15. Определение. Что такое Фразеология Фразеология (от греч. phrasis выражение и logos слово, учение) – раздел языкознания, который изучает семантические, морфолого­синтаксические и стилистические особенности фразеологизмов в их современном состоянии и историческом развитии. Основными задачами фразеологии являются: – исследование знаковой природы фразеологических единиц языка; – установление специфики слов и их значений, реализуемых в со­ставе фразеологизмов; – выяснение категориальных признаков фразеологизмов и …
  16. Сочинение на лингвистическую тему 2013 года по тесту 8 4 вариант Напишите сочинение-рассуждение, раскрывая смысл высказывания русского лингвиста Бориса Николаевича Головина: “К оценке достоинств речи мы должны подходить с вопросом: насколько же удачно отобраны из языка и использованы для выражения мыслей и чувств различные языковые единицы?” Борис Николаевич Головин утверждал: “К оценке достоинств речи мы должны подходить с вопросом: насколько же удачно отобраны из языка и …
  17. Сочинение на тему: в чем заключается специфика языка художественной литературы? Помогите Язык художественной литературы – своеобразное зеркало литературного языка. Богата литература – зна­чит богат и литературный язык. И не случайно созда­телями национальных литературных языков становятся великие поэты, писатели, например Данте в Италии, Пушкин в России. Великие поэты создают новые формы литературного языка, которыми затем пользуются их последователи и все говорящие и пишущие на этом языке. Художественная …
  18. Сочинение на тему: “Монологи Чацкого” Комедия “Горе от ума” является самым известным произведением А. С. ГрибоедовА. Идеи, заложенные в нее автором, зачастую вызывали противоречивое отношение читателей. В “Горе от ума” мы видим, как сталкиваются понятия “века нынешнего” и “века минувшего”. Чацкий провозглашает воззрения “века нынешнего”, поэтому вполне естественно, что в комедии мы находим пространные монологи героя. Из монологов мы узнаем …
  19. Сочинение на ГИА 2013 года по тесту 7 Напишите сочинение-рассуждение, раскрывая смысл высказывания русского писателя К. Г Паустовского: “Нет таких звуков, красок, образов и мыслей, для которых не нашлось бы в нашем языке точного выражения”. Слова К. Г. Паустовского понимаю так: нет во Вселенной предмета, для которого не придумал человек точных слов. Особенно богат на выражения русский язык, потому что многие слова в …
  20. Сочинение на тему: “Культура речи” “Высокая культура речи заключается в умении найти не только точное средство для выражения своей мысли, но и наиболее доходчивое (то есть наиболее выразительное) и наиболее уместное (то есть самое подходящее для данного случая)”. Толковый словарь русского языка С. Ожегова Я уверен, что без любви и уважения к родному языку не может быть и разговора о …
  21. Сочинение на тему “Почему русский язык называют великим и могучим?” Русский язык называют так не зря – он удивительно гибкий, благозвучный и с огромными возможностями для выражения. Наш язык красивый, мелодичный и, главное – очень многогранный и информативный. Можно всю жизнь изучать новые слова в русском языке, но так до конца и не узнать все. А изменив одну часть слова или поставив запятую в другом …
  22. Сочинение на тему “Русский язык как развивающееся явление” С помощью языка настоящее и прошлое человечества связано, благодаря нему мы сохранили научные достижения и культурные. А самое главное благодаря языку передается опыт наших предков. Язык пополняется всеми жителями Земли, которые когда-либо проживали на ней, народ вкладывает в него и радость, и горе, и любовь и ненависть. Вся духовность человечества сохраняется в каждом слове. Такой …
  23. Сочинение на тему: “Как сохранить чистоту речи? Проблема засорения речи жаргонными, заимствованными словами. Проблема канцеляриста. В чем опасность штампов в нашей речи?” Судьбы людей, время, история, культура… Все это чудесно выглядит благодаря языку, средствам общения. Как бы было если бы языка не существовало?! В. Г. Распутин в своих произведениях затрагивает такую важную тему как развитие цивилизации. Все его герои рассуждают о проблеме развития общества. Валентин Григорьевич считает, что нам необходимо сохранять наш язык, ведь это наше культурное …
  24. Сочинение-рассуждение на тему “Зачем нам нужен речевой этикет?” Вся наша жизнь регулируется определенными сводами правил, отсутствие которых может спровоцировать анархию. Только представьте, если отменят правила дорожного движения, конституцию и уголовный кодекс, правила поведения в общественных местах, начнется хаос. То же касается и речевого этикета. На сегодня многие не придают большого значения культуре речи, к примеру, в социальных сетях все больше можно встретить неграмотно …
  25. Сочинение на тему Имя существительное Без имен существительных мы бы жили в другом мире. Мы не могли бы общаться и с трудом понимали друг друга. Не смогли бы объяснить куда идти, что принести или подать. Об этом обычно не задумываешся. Но если обратить на это внимание, становится понятно, как важны имена существительные в нашей жизне. Имя существительное, в отличии от …
  26. Сочинение на тему по пословице “Терпение и труд все перетрут” Думаю, эту пословицу можно назвать самой “русской народной” из всех. Хотя история ее происхождения и развития в языке доподлинно не известна, пословица уже на протяжении нескольких веков удерживает одну из лидирующих позиций среди прочих поговорок и крылатых выражений в нашем языке. Есть информация, что в русский язык пословица пришла из латинского и является вольным переводом …
  27. Сочинение на тему: “Жизнь языка – это драма” Язык – это не просто набор слов, правил знаков. Язык – это, прежде всего история, люди, жизнь. Можно сказать, что язык живет, потому что он существует, развивается, меняется. Он претерпевает нововведения, реформы и правила. Существует выражение “Жизнь языка – это драма”. Попробуем разобраться в смысле этого высказывания и понять, действительно ли это так. Язык существует …
  28. Помогите написать сочинение рассуждение, на тему: сочинение роль и значение союзов в речи прям очень надо! Союз – служебная часть речи, оформляющая связь между частями предложений, между отдельными предложениями в тексте, а также между словоформами в составе простого предложения. При помощи большинства союзов разграничиваются сочинительныеили подчинительные связи. Специфика союза как связующего средства по сравнению с предлогами и союзными словамизаключается в том, что его контакт с синтаксической конструкцией не закреплен никакими формальными …
  29. Садко-купец, богатый гость. Какие привычные для фольклора повторе­ния использованы в этой былине? Садко-купец, богатый гость. Какие привычные для фольклора повторе­ния использованы в этой былине? 11. Что вызвало у вас затруднение при чтении былины? Какие слова вы не смогли “перевести” на современный русский язык? Слова, которые потребовали объяснения, даже перевода на русский язык, объясне­ны в сносках. Например, слово гость – купец, торгующий в заморских странах. 12. Гусельки во …
  30. Сочинение на тему “Русский язык в современном мире” Среди более пяти тысяч языков, существующих сегодня в мире, русский язык занимает видное место по своему значению и функциям, которые он выполняет. Любой язык является, прежде всего, средством общения для носителей данного языка. Это одна из главных его функций. Россия – самое большое в мире государство по занимаемой им территории. Поэтому русский язык является средством …
  31. Сочинение на тему: “Культурный человек – какой он?” Что такое культура? На этот, казалось бы, простой вопрос нет универсального ответа. Существует много определений этого слова, трактовок этого понятия. Так что же такое культура? Нередко мы говорим о ком-то: “Какой культурный человек”. Под этой характеристикой мы чаще всего подразумеваем вежливого, учтивого человека, который знает слова “спасибо” и “пожалуйста”, уступает место и дорогу, открывает двери, …
  32. Сочинение на тему “Пока жив язык, жива нация” Россия – великая держава, обладающая богатой историей и, как писал И. С. Тургенев “великим, могучим русским языком”. Основой сохранения нации главным образом является ее язык. Русский язык – зеркало русской самобытности, отражение самой жизни народа, поэтому каждый уважающий себя россиянин обязан сохранять свой язык. “Сохранить язык” это вовсе не так трудно, как может показаться на …
  33. Сочинение на тему “Мой любимый предмет – Русский язык” Среди великого множества предметов, которые предстоит постичь школьнику, русский язык выделяется в особенности, ведь этот предмет, как никакой другой, способен внушить человеку чувство прекрасного, в высшей степени наполнить его знанием и гордостью за красоту и подлинность родной речи. Изучая русский язык, мы во многом становимся богаче. Мы начинаем понимать чрезвычайно тонкие оттенки и нюансы, получаем …
  34. Сочинение на тему “Словом можно убить, словом можно спасти” “Словом можно убить, словом можно спасти, словом можно полки за собой повести” – писал Вадим Шефнер в своем стихотворении “Слова”. “Пулей попадешь в одного, а метким словом в тысячу” – вторит ему народная мудрость. Русский язык – один из самых сложных, но вместе с тем красивых и богатых языков на планете. Мы, говорящие на этом …
  35. Устойчивые сочетания слов теория Устойчивые сочетания слов Немного теории Фразеологические единицы и устойчивые сочетания слов традиционно изучает такой раздел науки о языке, как лексикология. В чем же состоит специфика фразеологических единиц и устойчивых сочетаний? Она заключается в том, что фор­мально фразеологические единицы являются словосочета­ниями или даже предложениями, а со стороны своего смыс­ла больше похожи на слова, то есть выражают …
  36. Сочинение на тему: “наступление весны” Мне очень нравится зима. зимой можно играть в снежки, резвиться на снегу со своими друзьями, кататься на лыжах и санках и встречать весну, а потом приходить домой вся мокрая, в снегу и веселая. Люблю, когда приду домой выпить горячего чая и согреться. Но еще больше я люблю весну. После зимы, когда растает бежат ручьи, капают …
  37. Сочинение на тему “Есть ли будущее у русского языка?” Величие и богатство русского языка оспорить сложно. Это настоящий колосс литературы, непререкаемый авторитет и символ неисчислимых достоинств. Любое классическое произведение русских авторов – это непревзойденное мастерство истинного Слова, лишний раз подтверждающее тот факт, что русскому языку подвластны любые краски, эмоции и изыски. Увы, нынешнее время нельзя назвать порой расцвета русского языка. Сегодня, когда общение непростительным …
  38. Сочинение на тему: “Как я понимаю смысл слов: “Мы все вместе должны бороться за чистоту русской речи, чтобы не допустить превращение нашего народа в сброд” “Надо воспитывать в себе вкус к хорошему языку, как воспитывают вкус к гравюрам, хорошей музыке”, – говорил Алексей Максимович Горький молодому поколению советских писателей. “Надо вдумываться в речь, в слова”, – убеждал Чехов. “Мы сохраним тебя, русская речь, великое русское слово”, – писала Анна Ахматова в нелегкие для России времена. А Тургенев, как всем нам …
  39. Сочинение на тему: “Язык, на котором я думаю” Базисом для взаимопонимания между людьми является язык. Трудно представить себе мир, в котором речь и язык были бы полностью недоступны для человека. Не факт, что в таком случае не появились бы какие-то другие средства коммуникации. Тем не менее, общение стало бы намного более трудным и менее удобным. При этом очень интересно отметить, что речь не …
  40. Сочинение на тему: “Гибкость и многогранность русского языка” Я согласна с высказыванием Н. В. Гоголя: “Нет слова, которое было бы так замашисто, бойко, так вырывалось бы из-под самого сердца, так бы кипело и живо трепетало, как метко сказанное русское слово”. Действительно, нет ничего богаче, красочней и выразительней, чем русское слово. Попробую доказать свое мнение на примере данного текста. Мир вокруг нас сложен и …

Рассказ с использованием фразеологизмов

Золотая рыбка.

Анюта бежала домой сломя голову, находясь на седьмом небе от счастья, ведь завтра в школе должен состояться новогодний бал-маскарад, которого она так долго ждала с замиранием сердца. Дома её ждала мама, она всю ночь не покладая рук и не сомкнув глаз готовила праздничный костюм для дочери, но, несмотря на это, работы ещё хватало.

Анюта не знала, какой костюм на этот раз сошьёт любимая мамочка, и ломала голову над этим вопросом. В прошлом году на новогоднем празднике она была в костюме Мальвины, за который получила первое место. Поэтому сейчас ей никак не хотелось ударить в грязь лицом и снова быть на высоте.

Прибежав домой, она первым делом пошла в комнату, где её ждал сюрприз…

-Вот, посмотри, что я тебе приготовила, — сказала мама. Анюта увидела замечательный ярко-оранжевый, расшитый блёстками костюм золотой рыбки. Она ещё раз убедилась, что у мамы золотые руки.

-Спасибо, мамочка! – не помня себя от счастья, вскрикнула Анечка. Ей не терпелось примерить костюм. Не было сомнений, что «золотая рыбка» будет одной из лучших на маскараде, оставалось лишь пришить плавники и украсить корону. Мама, не теряя времени, принялась за работу. Дочка тоже не хотела сидеть сложа руки, хотя ходила уже вокруг мамы как сонная муха.

-Быстро спать, тебе нужно выспаться, — сказала мама.

Аня прошла в спальню, и проспала всю ночь без задних ног. Ей снилось, что на маскараде она завоевала главный приз за свой необыкновенный костюм. Проснувшись ни свет ни заря, Анютка побежала в комнату мамы. На кровати , переливаясь блёстками, лежал маскарадный костюм.

На маскарад Анюту собирала вся семья. Все восторженно глядели на «Золотую рыбку».

И вот двери школы распахнулись перед оравой детей, которые с интересом рассматривали замечательно украшенный зал, да и друг друга. Все были радостные, весёлые.

Анютка своим нарядом всех поразила, а в конце праздника под аплодисменты присутствующих в зале единогласно была признана королевой бала. Ей вручили главный приз – большую энциклопедию о животных.

«Спасибо, мамочка! Как я тебя люблю!»- прошептала девочка, оглядывая зал счастливыми глазами.

По пути домой она думала о том, «интересно, какой же костюм придумает мама в следующий раз?»

Фразеологический словарик.

Бежать сломя голову –

очень быстро, стремительно бежать (нестись, бросаться).

Быть на седьмом небе от счастья — выражение безграничного счастья и глубокого удовлетворения.

С замиранием сердца — чувствовать волнение, тревогу от удивления, радости, испуга…

Не покладая рук –

усердно, старательно работать,

трудиться, мастерить…

Не сомкнув глаз –

непрерывно бодрствовать.

Ломать голову –

напряжённо, усиленно думать, стараться понять трудное, сложное; решать что-либо

трудное.

Не ударить в грязь лицом – не оплошать, не осрамиться.

Быть на высоте –

быть лучшим, победить, соответствовать требованиям.

Золотые руки –

говорят о человеке, который безукоризненно умеет сделать всё, за

что ни возьмётся.

Не теряя времени –

делать что-либо тотчас, немедленно.

Не сидеть сложа руки –

не бездельничать.

Как сонная муха –

вяло, еле- еле делать что либо;

хотеть спать.

Спать без задних ног –

крепко, беспробудно спать.

Проснуться ни свет ни заря –

очень рано проснуться.

Фразеологизмы являются неоспоримыми достояниями национального языка. Присутствие емких, образных, а зачастую и ироничных выражений делает речевую культуру бесподобной, обогащает общение между людьми. В частности, русский язык пестрит огромным количеством фразеологизмов, поговорок и пословиц.

Чем же отличаются эти, казалось бы, несвязанные друг с другом слова, от других словосочетаний и поговорок, почему задание написать сочинение с фразеологизмами на любую тему — это излюбленный прием учителей русского языка?

Введение

Наряду со словосочетаниями, которые возникают в речи по сложившимся в языке грамматическим правилам сочетаемости и состоят из слов, диктуемых логикой мысли, существуют словосочетания, которые являются целостными единицами обозначения чего-либо и не создаются, а воспроизводятся

в речи
целиком
. Так, например, недостаточно сильному молодому человеку (кстати, «недостаточно сильный молодой человек»– это свободное словосочетание, составившееся из слов, которые «отбирались» одно за другим для выражения данного содержания) нередко говорят:
мало каши ел
!; об очень вкусной еде скажут:
пальчики оближешь
!; о сильном страхе, испытываемом кем-либо, –
поджилки трясутся
и т.д. Такие целостные воспроизводимые сочетания слов относят к фразеологии, а сами сочетания называют фразеологизмами (фразеологическими единицами, фразеологическими оборотами и т.д.).

Среди лингвистов нет единого мнения относительно объема понятия «фразеологизм», а в сущности, и о том, что именно считать фразеологией. Одни полагают, что фразеологизм грамматически не должен быть больше, чем словосочетание (традиционная точка зрения, идущая от В.В. Виноградова), другие таких ограничений не ставят. Некоторые связывают понятие «фразеологизм» лишь с переосмысленным сочетанием слов (таково, например, убеждение одного из составителей «Фразеологического словаря русского языка» А.И. Молоткова).

Отмечая это разнообразие мнений относительно природы фразеологических единиц, критериев их выделения, разнородность типов несвободных сочетаний слов, «Лингвистический энциклопедический словарь» (М., 1990) дает следующее определение фразеологизма (автор словарной статьи – В.Н. Телия): «Фразеологизм

– общее название семантически связанных сочетаний слов и предложений, которые, в отличие от сходных с ними по форме синтаксических структур, не производятся в соответствии с общими закономерностями выбора и комбинации слов при организации высказывания, а воспроизводятся в речи в фиксированном соотношении семантической структуры и определенного лексико-грамматического состава».

В Библии многие знакомятся с такими выражениями, как «иерихонская труба», «поцелуй Иуды», «земля Обетованная» и так далее. Из истории к нам пришло выражение «потемкинские деревни». Когда в конце XVIII века Екатерина II захотела увидеть владения в Крыму, Георгий Потемкин разослал во все пункты следования императрицы указания срочно навести должный порядок. В народе позже разошлись слухи, что вместо настоящих поселков выстроили декорации, перевозимые с места на место. Также Екатерину II встречали не коренные обитатели, а празднично одетые люди, прибывшие издалека.

Хорошо разбираясь в истории создания подобных словосочетаний, имеет смысл написать сочинение с использованием фразеологизмов на любую тему, так как авторский переосмысленный текст — это всегда актуально и интересно.

Фразеологизмы, их использование в речи

Для обозначения, названия предметов, действий, качеств, состояния, наряду со словами используются и сочетания слов.

Сравним для примера варианты разговора студентов колледжа:

1.— Что вы делали вчера? — Ничего, судачили, сплетничали. — И мы целый день бездельничали.

— Василий с вами был? — Был. Рассказал как его отец отчитывал. Он же на уроках зевает и дома не работает.

2.— Что вы делали вчера? — Ничего. Языками чесали, косточки всем перемывали. — И мы целый день баклуши были, из пустого в порожнее переливали. — Василий с вами был? — Был. Рассказывал как ему отец шею намылил. Он же на уроках ворон считает, а дома лодыря гоняет.

Смысл реплик один и тот же, но средства для передачи содержания используются разные. Соотносимыми по значению оказываются слова и фразеологизмы:

судачить, сплетничать — языками чесать, перемывать косточки;

бездельничать


бить баклуши, из пустого в порожнее переливать;
отчитывать


шею намылить;
зевать

(быть невнимательным) —
ворон считать;
не работать


лодыря гонять.
В чем же особенность фразеологизмов? Что составляет их специфику?

1. Фразеологизмы, как и слова, не создаются говорящим, а воспроизводятся в готовом виде. Они требуют запоминания и хранятся в нашей памяти.

2. Слова во фразеологизме теряют свою смысловую самостоятельность. Значение передается всей совокупностью слов-компонентов фразеологизма. Такое значение называется целостным. Мы можем не знать, что такое баклуши и почему их надо бить. Однако значение сочетания бить баклуши

нам понятно.

3. Во фразеологизме нельзя заменять слова по своему желанию. Если вместо ловить ворон на уроке

сказать
ловить тараканов на уроке,
то на месте фразеологизма появляется свободное словосочетание и смысл будет другой.

Фразеологизмы обладают большими стилистическими возможностями, делают речь красочной, образной.

Они помогают немногими словами сказать многое, поскольку определяют не только предмет, но и его признак, не только действие, но и его обстоятельства. Так, устойчивое сочетание на широкую ногу

означает не просто «богато», а «богато, роскошно, не стесняясь в средствах». Фразеологизм
заметать следы
означает не просто «уничтожать, устранять что-либо», а «устранять, уничтожать то, что может служить уликой в чем-либо».

Фразеология привлекает своей экспрессивностью, потенциальной возможностью положительно или отрицательно оценивать явления, выражать одобрение или осуждение, ироническое, насмешливое или иное отношение. Особенно ярко это проявляется у так называемых фразеологизмов-характеристик: человек с большой буквы, молоко на губах не обсохло, телеграфный столб, мастер на все руки, абсолютный ноль, ветер в голове, светлая личность, ума палата, белая ворона, не робкого десятка.

Особый интерес представляют фразеологизмы, образность которых выступает как отражение наглядности, «картинности», заключенных в самом свободном словосочетании, на базе которого и образуется фразеологизм. Например, готовясь к работе, мы засучиваем рукава, чтобы удобнее было делать дело; встречая дорогих гостей, широко разводим руками, показывая, что готовы заключить их в свои объятья; при счете, если он небольшой, для удобства загибаем пальцы. Свободные словосочетания, называющие такие действия людей, обладают наглядностью, «картинностью», которая «по наследству» передается фразеологизмам: засучить рукава

— «усердно, старательно, энергично делать что-либо»;
с распростертыми объятьями
— «приветливо, радушно (принимать, встречать кого-либо)»;
пересчитать по пальцам
— «очень немного, мало».

Типы фразеологизмов с точки зрения семантической спаянности и фразеологической связанности

Среди фразеологизмов выделяются, прежде всего, такие устойчивые обороты, которые имеют слитное, нерасчлененное значение, т.е. значение, которое не является простой суммой значений слов оборота. Особенно ярко эта слитность проявляется в случаях, когда оборот эквивалентен по смыслу одному слову. Например: заячья душа –

трус,
баклуши бить –
бездельничать,
положа руку на сердце –
откровенно,
вставлять палки в колеса –
мешать,
белые мухи –
снег и т.д. Подобные фразеологизмы называют идиóмами. Именно идиомы, прежде всего безоговорочно признаются фразеологизмами всеми исследователями.
Идиомы
– фразеологические единицы, которые не переводятся дословно на другой язык. Идиомы представлены в языке двумя типами – фразеологическими сращениями и фразеологическими единствами.
Фразеологическое сращение
– это оборот образного или безóбразного характера, смысл которого совершенно не мотивируется значениями образующих его компонентов. Например:
водить за нос
(‘обманывать, обещая что-нибудь и не выполняя обещанного’),
седьмая вода на киселе
(‘о дальнем родстве’),
черная кошка пробежала
(‘произошла размолвка, ссора между кем-нибудь’),
фирма веников не вяжет
(‘кто-либо не занимается пустяками’),
раздача слонов
(‘о критике в адрес каждого из присутствующих’),
куда ни шло
(‘пусть будет так’ или ‘ничего, ладно уж’),
на каждом шагу
(‘всегда’ или ‘везде’),
во что бы то ни стало
(‘обязательно’), во
весь опор
(‘очень быстро’), со
всеми онёрами
(‘со всем, что полагается’ или ‘со всеми подробностями’) и др. Среди фразеологических сращений есть немало единиц, характеризующихся отсутствием живой синтаксической связи между его компонентами, например:
куда ни шло, почем зря, так себе, то и дело, себе на уме, шутка сказать
и т.д., в их составе могут быть архаичные грамматические формы, например:
темна вода во облацех
(в облацех – ‘в облаках’; о чем-либо непонятном),
ничтоже сумняшеся –
(‘ничуть не сомневаясь’),
еле можаху
(‘в состоянии сильного опьянения’) и т.д. Семантическая немотивированность может обусловливаться тем, что сращение содержит лексический, семантический архаизм или историзм, например:
бить баклуши
(
баклуша – ‘чурка для выделки изделий
‘),
как зеницу ока
(
зеница –
‘зрачок’),
решиться живота
(
решиться –
‘лишиться’,
живот –
‘жизнь’),
попасть впросак
(
просак –
‘станок для плетения веревок’) и т.д.

Фразеологическое единство

– это образный оборот, смысл которого в той или иной степени мотивируется значениями образующих его слов. Например:
белая ворона
(‘о человеке, резко выделяющемся среди других’),
игра не стоит свеч
(‘затрачиваемые средства или усилия не оправдываются’),
плыть по течению
(действовать, поступать, пассивно подчиняясь обстоятельствам’),
пустить козла в огород
(‘дать кому-нибудь доступ к тому, к чему допущенный как раз и стремился, чтобы использовать в своих целях’),
наводить мосты
(‘устанавливать связи – дружеские, деловые’),
мало каши ел, пальчики оближешь, делать из мухи слона
(‘придавать незначительному большое значение’),
плясать под чужую дудку
(‘поступать так, как угодно кому-либо’),
детский сад
(‘о проявлении наивности, незрелости в поведении, в оценке чего-либо’),
остановят только танки
(‘о твердом, непреклонном намерении сделать что-либо’) и т.д.

Как уже говорилось, многие лингвисты вслед за В.В. Виноградовым относят к фразеологическим единствам лишь обороты, грамматически и логически эквивалентные словосочетанию. Некоторые же ученые включают в их состав и те пословицы и крылатые слова (т.е. афоризмы и вошедшие в речевой обиход цитаты из художественных и публицистических произведений, высказывания исторических деятелей), которые, имея переносный смысл, могут представлять собой целое предложение, а по логическому содержанию – суждение. Следовательно, с точки зрения этих исследователей, фразеологическими единствами являются и пословицы типа волков бояться – в лес не ходить

К фразеологическим единствам, которые по смыслу близки слову или эквивалентны слову (заячья душа –

трус), примыкают те
перифразы
, т.е. иносказательные описательные обозначения объекта (предмета, лица) через указание его признаков, в которых одно из слов имеет прямое значение, а другое – переносное и которые имеют значение, эквивалентное одному слову:
царь зверей –
лев,
черное золото –
нефть,
воздушный океан –
атмосфера, небо;
дневное светило –
солнце (ср. у Пушкина: «Погасло
дневное светило

.
)

Некоторые относят к фразеологизмам и фразеологические сочетания

– семантически разложимые обороты, в которых ограниченно употребляется, является фразеологически связанным один из компонентов (он сочетается с одним, двумя, реже – с бóльшим числом слов). Например:
закадычный друг, разинуть рот, плакать навзрыд, опрометью промчаться
(
кинуться
и под.),
оказать влияние
(
поддержку, помощь, содействие, сопротивление, услугу, доверие
)
, брать вправо
(
влево
) и т.д.

Своеобразную группу составляют фразеологические сочетания, в которых связанный компонент представляет собой не слово, а устойчивый же оборот. Например: драть

(свободный компонент)
как сидорову козу, орать
(или
кричать
)
во всю Ивановскую, вертеться как белка в колесе
и т.д.

Некоторые лингвисты причисляют к фразеологии и такие устойчивые объединения слов, как фразеологические выражения

. Фразеологические выражения тоже семантически разложимы; в отличие от фразеологических сочетаний они состоят из компонентов, значение которых, в принципе, реализуется без ограничений, свободно. Основанием для включения таких единиц во фразеологию служит то, что они представляют собой объединения слов, воспроизводимых памятью именно в данном составе. К фразеологическим выражениям относят разного рода клише и те поговорки и крылатые слова, изречения, которые имеют прямой (а не иносказательный) смысл. Например:
всерьез и надолго
;
на данном этапе
;
целиком и полностью
;
правда – хорошо, а счастье – лучше
(поговорка);
любви все возрасты покорны
(П.); в
здоровом теле здоровый дух
(Ювенал) и т.д.

Понятно, что фразеологизмы, логически эквивалентные предложению (выражающие суждение) или эквивалентные словосочетанию или слову, могут играть разную синтаксическую роль. Они выступают в роли сказуемых (“денег кот наплакал


,
“он
мухи не обидит
„) подлежащих (“об этом поговаривали
злые языки
«; «не слыхал, чтобы такие
тертые калачи
исправлялись»), определений («так может поступить только человек
без царя в голове
„)
,
дополнений (“выйти замуж за
первого встречного
„)
,
обстоятельств (“согласен
целиком и полностью

,
“стал удирать
во все лопатки

,
“ненавидеть
всеми фибрами души
„)
.
Немало фразеологизмов оказываются грамматически не связанными с членами предложений, выполняя функцию междометий:
Вот тебе, бабушка, и юрьев день
!
, Вот так клюква
!
. Как бы не так
!
, здравствуйте
(
здрастье
)
, я ваша тетя
!
, подумать только
! и т.д.

Заключние

Богатство и разнообразие, оригинальность речи говорящего или пишущего во многом зависит от того, насколько он осознает, в чем заключается самобытность родного языка, его богатство.

Русский язык принадлежит к числу наиболее развитых и обработанных языков мира, обладающих богатейшей книжно-письменной традицией. Много прекрасных слов о русском языке находим в произведениях, статьях, письмах, речах прогрессивных общественных и политических деятелей, выдающихся писателей и поэтов:

Не должно мешать свободе нашего богатого и прекрасного языка. (А. С. Пушкин)

Дивишься драгоценности нашего языка: что ни звук, то и подарок, все зернисто, крупно, как сам жемчуг и, право, иное название еще драгоценней самой вещи. (Я

.
В. Гоголь)
С русским языком можно творить чудеса. Нет ничего такого в жизни и в нашем сознании, что нельзя было бы передать русским словом. Звучание музыки, спектральный блеск красок, игру света, шум и тень садов, неясность сна, тяжкое громыхание грозы, детский шепот и шорох морского гравия. Нет таких звуков, красок, образов и мыслей — сложных и простых, — для которых не нашлось бы в нашем языке точного выражения. (К.Г. Паустовский)

Не только количество слов, их многозначность, их словообразовательные возможности, грамматические особенности, синонимия, но и фразеология свидетельствует о богатстве, оригинальности и самобытности нашего языка.

Рубрики: Статьи

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *